يک دل و يک دنيا حرف
صفحه نخست   ::   آرشیو  ::   تماس با من   
 
آخيش

در مسیرم سدی می بینم

بال می گشایم

یا شاید دری

هر چه باشد راهی می گشایم

تا پری بگشایم


پيام هاي ديگران () | شنبه ٢٠ بهمن ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

رويای لغات

Dare To Dream

Dare to Follow Your Dreams

Deja Vu, Dreams Come True

*******

In my hands I hold today, in my dreams I hold tomorrow, in my faith I hold forever.

****************

Success is not measured by your victories, but by your recovery from your failures.

----------------------

آی مردم بال بگشایید

پروانه می شوید

***********

When I see a fence across my path... I'll make a gate... or climb over... but I'm going!

 


پيام هاي ديگران () | پنجشنبه ۱۸ بهمن ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

ولم کن!

سلام به بر و بچ شرمنده که نبودم روم سیاه

آخه جاتون خالی باید یه ۲۰ تا واحد رو با نمره ۱۸ ژاس می کردم .

آخیش دیگه امتحانام تموم شد اما امتحانم تموم نشده تو آموزشگاه بهم تدریس خورده الکی الکی خودم و گرفتار کردم تو این فکرم که ..... ولش کن

آقا ما باز برگشتیم

کار کردن تو محیط غریب چه قدر سخته واقعا آدم یه جورایی دیسترات میشه.

قربون استادا برم این ترم تا تونسته بودن سخت امتحان گرفته بودند

وقتی می خوام برم سر کار جدیدمم یک دلشوره دارم اعصابم رو خورد می کنه

دلم واسه یک استراحت ۴۰ روزه لک زده

اما بچه ها این روزا بهترین رفیقم بهم نارو زد رابطم باهاش تیره شد.من خیلی دوست ندارم اما اگر با کسی دوست شم تا ته دوست می شم .نمی دونم شاید من غلط فکر می کنم اما

مگه آدم تو رفاقت باید دنباال منافع خودش باشه. اگر اینطوره می خوام بی رفیق بمونم

اگه کسی را سزاغ دارید که به خاطر دوستی از منافعش می گذره بدونید دوستتونه.

و اما با یک تیم و آموزشگاه داریم سیستم آموزش زبان اینترنتی را می اندازیم فکر می کنید چه طوره.؟

دیگه بگم که خیلی ناراحتم .این ترم همه واحدام رو با ترم پا یینیا ور می دارم تا این نا رفیقارو نبینم. حالم از آدم بودن بهم می خوره!


پيام هاي ديگران () | سه‌شنبه ۱٦ بهمن ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

 

سلام نتایج کامل تحقیق رو بعدا می گذارم البته در عین حال توی چند تا کلاس زبان داره انجام می شه.

۱ دونه امتحانمم مونده اگه بدم دیگه یک عالمه می نویسم.

اما یکی از دوستام شرکت هاستینگ زده از من خواسته تبلیغ کنم

۶۵۰گیگا بایت                    سالیانه   ۲۰۰.۰۰۰

۲۵ مگابایت                      سالیانه                  ۷۰۰۰

اگر خواستیذ بگید

رفیق اینم تبلیغ


پيام هاي ديگران () | جمعه ۱٢ بهمن ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

جواب نمی دهید!

سلام بزودی خیلی می نویسم اما الان در حال حاضر دارم یک تحقیق انجام می دم برای یکی از دانشگاههای اسکاتلند و از شما می خوام که کمکم کنید.

برای کمک کردن لطفا به سوال زیر جواب بدید(همون چیزی که در لحظه اول به ذهنتون می رسه را بگین و چیزی کم و زیاد نکنید و نرید یک من کتاب گرامر باز کنید بعد جواب بدید نمی خوام کتاب جواب بده خودتون جواب بدید)

سوال ها ایناست

لطفا اول بگید که فکر می کنید کدامش درسته بعد بهشون جواب بدید

Could you mind open the window?

Could you mind opening the window?

این تحقیق چندین قسمت داره و از اونجایی که باید مستند باشه لطفا در نظرات آدرس ایمیل و اسمتون هتما باشه و اگر ممکنه به دوستاتونم بگید بیان کمک

شوالیه


پيام هاي ديگران () | جمعه ٥ بهمن ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

 

شرمنده دیر آپ می کنم آخه امتحان داشتم

منتظر باشید


پيام هاي ديگران () | چهارشنبه ۳ بهمن ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

داغه داغه بیا این ور وبلاگ

سلام دوستان ببخشید که یک کم دیر به روز شدم یک کلاس مکالمه داشتم که باید تمومش می کردم اما حالا که اومدم با دست پر اومدم همونطور که گفتید اگه slang بگذارم بهتره منم گوش کردم یک سری slang گذاشتم لطفا بگید چه طوره.

wasted: killed.

weed (1): marijuana.

wheels: car, motorcycle.

Yank: an American.

zip it :shut up.

sweet :excellent, cool.

prezzy : present, gift.

postie : postman.

party animal: someone that loves parties.

ivories: teeth.

چه طوره خوبه؟البته ما خیلی slangداریم خیلی هاشونم معانی بدی دارن اما من اونایی که به نظرم مناسب و پر کاربرد ترن رو می گذارم.

البته ناگفته نمونه که هر کدوم از این کلمات طبق یک سری فرایند زبانی این شکلی شدن.اگر خواستید راجع بش مطالعه کنید یک سری به کتاب آکومیجیون بزنید.

 


پيام هاي ديگران () | چهارشنبه ٢٦ دی ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

حکايت ضرب المثل

دوستان رفتم گشتم یک چند تا ضرب المثل دیگه پیدا کردم .خوب این خیر تعطیلات احمدی نژادی که دو کلمه بیشتر یاد گرفتیم .

۱-کار نیکو کردن از پر کردن است

Practice makes perfect

۲-گر صبر کنی ز قوره حلوا سازی

Rome was not built in a day

۳-خدا گر ز حکمت ببندد دری ز رحمت گشاید در دیگری

Where one door shuts,another opens

۴-دندون اسب پیشکشی رو نمی شمارن

Never look a gift horse in the mouse

۵-بی گدار به آب زدن

look befor you leap

۶-جلوی اسب استخوان می گذارد - جلوی سگ علف

Don't put the cart before the horse

۷-آب ریخته جمع نمی شود

What's done can not be undone

۸-هر کسی را در گور خودش می خوابانند

As you make your bed, So you must lie in it

۹-سیلی نقد به از حلوای نسیه

A bird in the hand is worth two in the bush

۱۰-تن آدمی عزیز است به جان آدمیت نه همین لباس زیباست نشان آدمیت

Clothes do not make the man

۱۱-گرگ زاده عاقبت گرگ میشود

changing the leoprades spot

۱۲-مار گزیده از ریسمان سیاه سفید می ترسد

Once beaten twice shy

خوب دوستان لطفا بفرمایید چه طور بود . اگر به این سبک ادامه بدم خوبه یا نه شروع کنم چیزای دیگه هم مثل اصطلاح و slang هم بنویسم. منتظر نظراتم.

خواستید بهم لینک بدید


پيام هاي ديگران () | دوشنبه ٢٤ دی ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

History,mistery,victory

Yesterday is history.

Tomorrow is mystery.

Today is a gift.

That’s why it’s called ….

the Present!!


پيام هاي ديگران () | یکشنبه ٢۳ دی ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته

هر لغت داستانی دارد

سلام دوستان از اونجایی که امتحانای امروزمونم لغو شد تصمیم گرفتم به خودم اجازه بدم که یک کم انگلیسی بنویسم یا بهتر اینکه درس بدم.

یک چند تا ضرب المثل می نویسم اگر ضرب المثل یا اصطلاحی داشتید بدبد می گذارم همینجا.

۱-دوست آن است که گیرد دست دوست در پریشان حالی و درماندگی

A friend in need is a friend in deed

۲-کاچی به ز هیچی

Half a loaf is better than none

۳- از کاه کوه ساختن

Make something out of nothing

۴-از آب گل آلود ماهی گرفتن

Fish in troubled water

۵-نابرده رنج گنج میسر نمی شود

No pain no gain

۶-از دل برود هر آنکه از دیده برفت

Out of sight out of mind

۷-آشپز که دو تا شد آش یا شور میشه یا بی نمک

too many cooks spoil the broth

۸-ماهی رو هر وقت از آب بگیری تازست

It's never too late to mend

۹-گره ای که با دست باز میشه را با دندون باز نمی کنن

Cross the stream where it is shallowest

۱۰-از عمل کار براید به سخن گفتن نیست

Actions speak louder than words

دوستان فعلا اینا ده تا ضرب المثل .نمی دونم این کار خوبه یا نه بهم بگید ادامه بدم و یا خیر ؟فقط اگر اینا رو خواستید بگذارید تو وبتون اسم شوالیه یادتون نره.

منتظر نظرم اما اگر قطعه مطلبی چیزی داشتید برا ترجمه بدید رو چشمم.


پيام هاي ديگران () | شنبه ٢٢ دی ،۱۳۸٦ - محمد  |لینک به نوشته